Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sugitama/eigo-switch.com/public_html/wp-content/plugins/wordpress-ping-optimizer/cbnet-ping-optimizer.php on line 533
フレーズ/スラング

【表現力アップ】英会話で使える色のイディオム30選

好きな色は何ですか?

英語にはイディオムがたくさんありますが、色に関するものもたくさんあります。日本語にも青二才、腹黒いと言った色を使った表現がありますよね。

文化は違えど日本語に似ている表現の仕方があったりするのでまずは覚えやすいものから覚えて豊かな語彙力を身につけてください(^^)

色のイメージと関連付けながらイディオムを学んでみましょう。

青空や海と言ったイメージのある青。寛大さや安らぎ母の愛のような暖かい意味もあります。コミュニケーションや自己表現を司る色とも言われます。

1.out of the blue

out of the blue picture

意味:突然、いきなり

blueは空の青のことで、突然空から何か降ってきた。というイメージの言葉。日本語でも青天の霹靂と言いますよね。

2.once in a blue moon

once in a blue moon picture

意味:滅多にない
青い月を見ることができるのは稀なので「滅多にない」という意味になります。

wikipedia- blue moon

3.true blue

true blue picture

意味:忠実な人

色あせしない青色という意味があることから、ずっと変わらない→「忠実な人」という意味

4. into the blue

 

into the blue picture

意味:完全に消えた
海のような広く・深い場所に潜ってしまったらもうどこに行ったかわからないですよね。そこから「完全に消えた」という意味になります。

未知のものや無意識など神秘的なものを表しますが、欠如感、破壊、罪悪感などネガティブな意味もあります。

4.black and blue

black and blue picture

意味:あざだらけ
黒かったり青かったり内出血のイメージです。

6.black sheep

black sheep picture

意味:厄介者
白いものの中に黒いものが混ざっているところから「厄介者」

7.blackball

black ball picture

意味:反対投票をする、グループから追放する

昔、反対投票には黒球を使用したことから。

8.in the black

in the black

意味:黒字で

黒で黒字なのは日本語と同じですね!

in the redで「赤字で」という意味になるのも同じです。セットで覚えておくと便利。

9.jet-black

jet-black picture

意味:漆黒の

Cambridge Dictionaryによると”jet”という単語は 硬く、磨くと輝く石のことで、宝石屋装飾品に使用された。とあります。そこからツヤツヤの黒のイメージになりました。

茶色

どっしりとした大地をイメージさせる茶色ですが、腐敗や不快感という意味も持っています。

10.browned off

browned off picture

意味:うんざりしている
元々は14世紀の英語が語源で当時は「brown study」と言っていたとのこと。brownは暗くて陰気。studyはぼんやりした状態。そこから現在の意味に変化したそう。

赤は血の色。生命力や生きる力など力強いイメージもありますが、戦争や死などネガティブなことも連想させる色ですね。

11.red handed

red handed picture

意味:現行犯の
手に血がついた状態というちょっと怖いイメージの言葉!

12.paint the town red

paint the town red picture

意味:どんちゃん騒ぎ
赤くエネルギーが湧き上がっている、アドレナリンが出ているような状況を想像するとわかりやすいですね。

13.red tape

red tape picture
意味:お役所的

イギリスでは公文書を赤いテープで縛っていたのでこの意味になりました。

14.red letter day

red letter day picture
意味:記念すべき日、祭日
記念日や祭日はカレンダーに赤字で書きますよね!

15.roll out the red carpet

roll out the red carpet picture
意味:歓迎する
レッドカーペットといえばアカデミー賞などでゲストの通る場所ですね。
roll outはカーペットを広げるということ。

16. rose-colored glasses

rose colored glasses picture
意味:色眼鏡
色のついた眼鏡を通して見るということ。

17. see red

see red picture

意味:激怒する
怒ると赤くなるというのは日本でも同じなのでイメージしやすいですね。
She was seeing red yesterday.で彼女は昨日怒っていたというふうに使用します。

安心、穏やかさ、優しさや調和など良い意味もたくさんありますが嫉妬、拒否、不安定などネガティブな意味もあります。

18.green light

green light picture
意味:ゴーサイン
青(緑)信号は進めなのでわかりやすいですね。

19.green with envy

green with envy picture
意味:ひどく妬む

20.green eyed monster

green eyed monster picture

意味:やっかみ、嫉妬心
シェークスピアの『オセロ(1603年頃)』のイアーゴのセリフから来ているそうです。

21.greenhorn

greenhorn picture
意味:初心者

日本語でも青二才と言うので覚えやすいかもしれません。世間知らずや騙されやすい人のこともこう呼びます。

角の出始めた牛という意味から来ている言葉です。

22. green mile

green mile picture

意味:避けられないものに向かっている様
グリーンマイルという映画もありましたが、囚人が処刑前に歩く道のこと。

ピンク

思いやりや愛など女性的なイメージのあるピンク。無責任さや小言をよく言うと言う意味もあります。

23.in the pink

in the pink picture
意味:とても元気で、絶好調

24.pink slip

pink slip picture
意味:解雇通告
昔はピンク色の紙が給料袋の中に入っているとそれは解雇通告・・・ということだったそうです。

新しさや潔白などピュアなイメージ。

25.white feather

white feather picture

意味:臆病者

尾に白い羽がある鶏は闘鶏に弱いという言い伝えから来ているそうです。

show the white feather(白い羽を見せる)で弱音を吐くという意味になります。

26. white lie

white lie picture

意味:罪のない嘘

黄色

明るい、楽しいイメージがありますが、不安や緊張、危険という意味もある色です。

27. yellow press

意味:タブロイドのような新聞
Yellow Journalismとは発行部数を伸ばすために事実よりも感情を掻き立てるような内容を記載するジャーナリズムのことです。

28.yellow bellied

意味:臆病な

臆病なトカゲの腹部が黄色いことから臆病者という意味になりました。

その他

29. true color

意味:本当の自分

True Colorsという有名な曲もありますね。


人気ドラマGleeでもカバーされていますのでチェックしてみてくださいね!

24. under false colors

意味:偽善的、船が国籍をくらまして

The ship was sailing under false colors.

あの船は国籍を偽って航行していた。

国籍を偽る船と聴いて思い出すのは映画ロードオブウォーのこのシーン。武器密輸入の裏取引について描かれた映画です。

まとめ

色に関するイディオムはたくさんありますね!

色のイメージを膨らませて、ご自分でも覚えやすいようにアレンジしながら関連づけていくと語彙力を飛躍的にアップさせられます。豊かな語彙力で英語がもっと楽しくなりそうです。

印象に残りやすいイメージをしながらボキャビルに挑戦してみてくださいねヽ(´▽`)/