Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sugitama/eigo-switch.com/public_html/wp-content/plugins/wordpress-ping-optimizer/cbnet-ping-optimizer.php on line 533
フレーズ/スラング

可愛い英語のフレーズ40選【表現力と女子力アップ!】

可愛いフレーズ 写真

可愛い言葉って色々ありますよね。

特に英語では恋愛に関する表現がcute!と言われることが多いです。そこで今回は英語で可愛い響き、可愛い言葉の使い方のフレーズをまとめました。

恋愛に限らず食べ物、動物を使った表現までまとめています^^

恋愛に関する可愛いフレーズ

other half

意味:パートナー、配偶者。直訳すると片割れ

その人が自分を完成させるような相手ということ。

I found my other half!
パートナーを見つけたんだ!

pop the question

意味:結婚を申し込む

I was surprised when he popped the question!
彼に結婚を申し込まれた時驚いたわ。

cute phrase picture

say ‘I do!’

意味:愛を誓う

結婚式で言う「誓います」の英語版

to whisper sweet nothings

意味:愛の言葉をささやく

He whispered sweet nothings to her.
彼は彼女に愛の言葉をささやいた。

You smile, I melt.

意味:あなたが微笑むと私は溶ける。

Your name is my favorite word.

意味:あなたの名前が私のお気に入りの言葉

My favorite place is inside your hug.

意味:私のお気に入りの場所はあなたのハグの中。

match made in heaven

意味:お似合いの2人

I thought they were really a match made in heaven.
彼らは本当にお似合いだと思った。

love at first sight

意味:一目惚れ

I never believed in love at first sight until I met her.
彼女に会うまで一目惚れなんて信じてなかった。

be an item

意味:付き合っている

You are an item now?
君たち付き合ってるの?

tie the knot

結婚する

I was happy when I heard they decided to tie the knot.
彼らが結婚することを決めたと聞いて嬉しかったよ。

those three little words

意味:3つの小さな言葉。I love you.を意味しています。

I was very happy when he told me those three little words.
彼が愛してると言った時とても嬉しかった。

kiss and make up

意味:キスして仲直りする

I am glad that you guys are finally kissed and made up!
あなたたちがついに仲直りしてよかった!

Love me, love my dog.

意味:私が好きなら私の犬も好きになって。その人の全てを愛さなければならないということ。

物/動物に対する可愛いフレーズ

The pie was served with a dollop of ice cream on top.

dollop:アイスクリームなどのかたまり

アイスクリームが上にのったパイが出された。

dollop 写真

doodled in the margins of my notebook while the teacher was talking.

doodle:落書き

先生が話している間ノートの余白に落書きした。

Look at the itty-bitty ladybug!

itty-bitty:とても小さい

とっても小さなてんとう虫を見て!

Your son/daughter is a smart cookie.

smart cookie:賢い人

あなたの息子/娘は賢いね。

as cute as a button

意味:つぼみのように可愛い

Your daughter is cute as a button!
あなたの娘さんはとても可愛い!

 

感情の可愛い表現

chipper

意味:元気な

I had a chipper mood because I had a date tonight.
今夜はデートなのでご機嫌だった。

cute puppy picture

on cloud nine

意味:至福な

He was on cloud nine because he finally got a dog.
ついに犬を手に入れたので彼はとても幸せだった。

walking on air

意味:有頂天、ウキウキする

They felt they are walking on air on their wedding day.
結婚式の日に彼らはウキウキしていた。

over the moon

意味:大喜びして

I was over the moon when he proposed me.
彼にプロポーズされた時、とても嬉しかった。

“Pardon my French.” または “Excuse my French.”

意味:失礼なことを言ってごめんなさいね。

悪い言葉やタブーな言葉を言った時に謝るフレーズ

As easy as ABC

意味:とっても簡単

After taking this class, programming will be as easy as ABC.
この授業を受けたらプログラミングはとても簡単になるよ。

lovey-dovey

意味:恋に夢中の、のぼせた

They were acting all lovey-dovey.
彼らはラブラブな振る舞いをした。

動物の可愛いフレーズ

cat nap picture

catnap

意味:短い時間寝る

A catnap after lunch will make you feel refreshed.
お昼ご飯の後の短い休憩でリフレッシュできる。

A little birdie told me

意味:誰かが秘密を教えてくれた。直訳すると小さな鳥が教えてくれたと言う意味。
a little bird told meとも言う。birdieを使うと子どもっぽく聞こえることも。

A little birdie told me that you are on a diet.
あなたがダイエットしてるって聞いたの。

Doggy bag

意味:ドギーバッグ。レストランから残したものを持ち帰るための入れ物

Can I have a doggy bag, please?
ドギーバッグをいただけますか?

the cat’s meow

意味:素晴らしいもののこと

You are the cat’s meow.
あなたは素晴らしい。

Let the cat out of the bag

意味:秘密をもらす
直訳するとカバンから猫を放つ。

It is a good time to let the cat out of the bag.
秘密を明かす良いタイミングだ。

Night owl

意味:夜型人間
読み方はナイトアウル。直訳すると夜のフクロウ

I didn’t know that you were a night owl.
君が夜型だったなんて知らなかったよ!

 

食べ物の可愛いフレーズ

cute phrase popcorn picture

As busy as popcorn on a skillet

意味:とても活発

He was as busy as popcorn on a skillet.
彼はとても活発だった。

as cool as cucumber

意味:非常に冷静で

He looked as cool as cucumber in the chaotic situation.
彼は大混乱の状況でも非常に冷静に見えた。

For peanuts

意味:安い、つまらない

I don’t work for peanuts.
安い賃金のためには働かないよ。

Top banana

意味:重要人物、リーダー

second bananaは脇役のこと。

the apple of someone’s eye

意味:誰かに(通常は親)愛され大切にされている

Yasmin is the apple of her father’s eye.
ヤスミンはお父さんに大切にされている。

a piece of cake

意味:簡単

How was the test?
テストはどうだった?

It was a piece of cake!
簡単だったよ!

(To be) the cream of the crop

意味:最高のもの

These students are the cream of the crop.
この生徒たちは選り抜きだ。

The icing on the cake

意味:さらに嬉しいこと。何か良いものをさらに素晴らしいものに変える何か。

Getting paid for what he loves to do was the icing on the cake.
自分の好きなことでお金がもらえるのはさらに嬉しいことだった。

 

いかがでしたか?知っている表現もありましたか?

たくさん覚えて英語の表現の幅を広げてみてくださいね。